Рано чи пізно, залежно від життєвого досвіду чи ступеня самовпевненості чи ще там чогось мамські будні потребують якісної підтримки щодо своїх, але в першу чергу дитячих емоцій. Книги про емоції це дуже важливо. І наукові, і написані для дітей, і ті, які перетворюють пізнання своїх емоцій на чудову пригоду. Така перекладена з іспанської, з важко читабельним заголовком, але дуже корисним майже сто сторінковим вмістом потрапила нам до рук. І захопила мандрівкою у світ емоцій.
Назва видання: Сузанна Ісерн Емоціємір інспектора Діла. Розпізнавай, вимірюй та керуй своїми емоціями. Ілюстрації Моніки Карретеро, В-во Старого Лева, 2020
Авторка, письменниця, мама та дитячий психолог створила гарну книжку, яка допомагає зрозуміти емоції, заміряти їх інтенсивність та дає список рецептів, як послабити чи посилити ті чи інші емоції.
Десять справ Інспектора Діла розкривають деталі пережиття тих чи інших емоціях на прикладі жителів містечка Форествіля.
Чи буде ця книжка цікава малим читачам? А ви подивіться на незвичайні ілюстрації та отримаєте відповідь. Герої історії мають такий цікавий вигляд, що їх розглядання це ще одна можливість використання цієї барвистої та пізнавальної книжки.
Авторці та ілюстраторці гарно вдалося поєднати опис, історії про пережиття та рецепти по керуванню радістю, смутком, злістю, страхом, заздрістю, ревнощами, подивом, соромом, відразою та любов’ю.
Насправді сім’я різних емоцій, що у книзі названа, як родина Емі супроводжують нас у повсякденних справах. І дуже важливо, щоб деякі її члени такі як Ревнюк, Завида, Злюка, Гидун не займали домінуюче місце в нашій емоційній палітрі, Понурик, Червонійка, Страхополох лиш зрідка проявляли свою барву, а Веселунка, Здивувака та Обіймась достатньо наповнювали наше життя. А це ціль непроста, але досяжна
Мамський блог радить до прочитання це перекладне з іспанської видання, для гарного дозвілля, для розширення знань про те як розпізнати свій емоційний стан. Ця книжка може стати гарним подарунком. Якщо ви ще її вполюєте в книгарнях, бо на сайті видавництва пише, що всі 3 тисячі екземплярів вже роз’їхалися по книгарнях.
Складається враження, що ця книжка чекала на нас у книгарні, гублячись поміж конкурентами з більш яскравими обкладинками. Але ми знайшлися. Як головний герой книжки зустрів бджіл і після цієї пригоди його життя заграло різними фарбами.
Авторка з Словакії Сімона Чехова написала і проілюструвала одну ну дуже теплу історію, де переплелись самотність, випадковість, захоплення, послідовність занурення в нову справу і радість. Цей переклад пані бджолярки, бо авторка є пасічницею, вийшов у видавництві Апріорі і якось не був досить голосно розрекламований. Хоча Мамський Блог вважає, що це чудова пізнавальна книжка, з приємними заспокійливими ілюстраціями, яку варто прочитати і дорослим, і дітям.
Головний герой жив у місцині самотній і сумний, доки біля помешкання не з’явився рій бджіл.
Спочатку поява сусідок розхвилювала Йожко, але в нього була чудова книжка і він розібрався, що має робити далі. А роботи було багато! Майструвати новий будиночок для бджіл, спостерігати за ними і ще багато цікавого і невідомого.
Ця нова турбота так захопила Йожко, що він зовсім не помітив, як перестав почувати себе самотнім і сумним. А це важливо, погодьтеся.
Крім чудової історії, в книжці є пояснення як на пасіці називаються різні пристосування та інструменти. Допитливі читачі знайдуть пояснення звідки береться мед і як влаштована бджолина сім’я, що відбувається в середині вулика.
Мамський блог радить мати таку книжку в бібліотеці, бо її можна розглядати і читати довго і цікаво. Це гарна ідея для читання батьками дітям, а також тим читакам, що тільки вчаться читати. Зловіть цю книжку, як Йожко зловив бджолиний рій і ваше життя стане цікавішим!
Шукаючи дитячу книжку з добротним текстовим наповненням натрапила на цікаве видання від такого здавалося б дорослого письменника як Мирослав Лаюк. Барвисте видання назвалося цікавим подвоєнням КівіКіві. Погортавши, і побачивши очікуваний баланс тексту та ілюстрацій, ми додали цю книжку в наш запас книжок на осінь.
У потенційного читача, ця пташина історія викликала інтерес і була прочитана однією з перших з купленої підбірки. Написано, що дане видання рекомендовано для молодшого шкільного віку. Ми використали його як книжку для вечірнього дозвілля з дошкільнятком. І таке читання нам пішло дуже добре, бо можна читаючи, обговорювати книгу.
Під обкладинкою сховалася динамічно-душевна історія з життя новозеландської пташки Ківі. Повтор слова на обкладинці мабуть стосувався фрукта ківі, який теж в історії присутній. З досить несподіваного боку. В цій пригодницькій історії є і про життєвий вибір, і про дружбу, і про любов до футболу.
Текст цікавий, динамічний, але часом трохи заплутується від дещо дорослих формулювань. В цілому текстова частина книжки гарна, весела і мотиваційна. Принаймі так зауважив один шестилітній слухач, що разом з мамою стежив за перепетіями екзотичної пташки. Ми розтягнули читання цієї пригодницької історії на декілька вечорів.
Ілюстрації зробив Ростислав Попський. Вони яскраві виразні та подобаються малим читачам. Головний герой досить добре проілюстрований з різних ракурсів. Найдовше розглядалася ілюстрація розворот з страусячими перегонами.
Пригода відбувається у пташино-щурячо-котячо-собачому світі, де є тварини, що живуть на свободі, є такі, що цю свободу втратили, як наш головний герой. Є також і ті, хто вважає свою несвободу власне привілеєм. Дуже цікавий ракурс. Головний герой пташка Ківі, що народилася в неволі і вибралася завдяки наполегливості та збігу обставин з неї, і на момент пригоди живе всюди. Цей незвичний птах ніби з усіма вільними тваринами, але одинокий і самотній водночас. Тому, що він птах, який не літає. Але мріє про це.
Герої умовно негативні, це екзотичний кіт та гламурний пес, намагаються вибороти своє місце на дивані, вірніше убезпечити себе від появи конкурентів за диванну подушку. Однак така боротьба на випередження хатніх мешканців завершується черговим попаданням в халепу та гнівом від господині.
З іншого боку лісово-польове товариство приятелів пташки Ківі не на жарт сполошилося після його зникнення. І справа звичайно була, не у важливому футбольному матчі, а в чомусь набагато важливішому. Вдало спланована операція з порятунку Ківі пройшла успішно, він повернувся до своїх друзів і навіть здійснив свою мрію. Яку? Прочитайте цю пригодницьку історію і також дізнаєтеся:)
Ми радимо читати цю книжку, купувати на подарунок і насолоджуватися її читанням вголос, бо пригоди пташки Ківі, яке не літає, варті того, щоб про них дізналося більше людей.
P.S. Ця казкова історія ввійшла у фінал конкурсу Книга року BBC 2020, але інформаційного шуму по ній малувато. Міг би бути чудовий сценарій для міні серіалу. Герої дуже гарно візуалізовані.
Ми вже оглядали одну цікаву, зручну для мандрівок та привабливу для дітей і дорослих книжку з серії Цікава Україна видавництва Крокус тут. Поки (ми дуже на це очікуємо) збираються ідеї та пишуться нові книжки, оглянемо ще одну книжку яка має назву “Велике перевтілення”. Це дуже змістовна і добре проілюсторована відповідь на запитання: Звідки беруться жуки?
Жуки це такі собі комахи, які мають крила для польоту, а також зверху захисні крила, що захищають нижні крила від пошкодження. Інші назви щодо цих комах – це твердокрилі комахи. Це одна з найбільш комашиних компаній, що за різноманітністю свого вигляду, яскравістю та оригінальністю дизайну може позмагатися тільки з лускокрилими метеликами.
В світі існує багато різних жучків, жуків малюків та жуків гігантів. Вони бувають більш примітні і майже невидимі завдяки доброму маскуванню. Об’єднує жуків схожий цикл розвитку, де є яйце, личинка, лялечка і доросла особина імаго. Отут і починається магія.
Авторка книжки Валя Вздульська та художниця Оля Музиченко добре постаралися, щоб у читачів сформувалася повне уявлення у світ жуків. Видання дає нагоду отримати естетичну насолоду від вдалих натуралістичних ілюстацій, розвивати критичне мислення та пізнавальний інтерес. Зробили авторки це за допомогою життєпису дуже елегантного жука рогача. Читачі отримують добру інструкцію, де в природі можна побачити і як почути цю комаху з твердими крилами та елегантними мандибулами на голові.
Виявляється, що для того, щоб з яйця утворився справжній дорослий жук, треба набратися достатньо терпіння і жукам, і спостерігачам за ними. Ця історія перевтілення може тривати декілька років.
Чітко і зрозуміло з цієї книжки стає і те, чому важливо потурбуватися про збереження і запобігти знищенню середовища проживання жука рогача, та і інших комах також. Дубові ліси, дуже добре показані в книжці в різні пори року, тут грають особливу роль. Спостережливий читач може побачити в книжці сезонні зміни дубового дерева, особливо цікаво цвіт, а також типові рослини дубового підліску анемону лісову, фіалку лісову, ряст.
В цілому історія дуже цікава, пізнавальна і вартує того, щоб мати її у приватній бібліотеці. Книжка підходить не тільки молодшим школярам, а й допитливим дошкільнятам також.
Читайте якісне і гарно проілюстроване від українських авторів.
Часом бувають дні і настрої, коли хочеться кудись сховатися і зануритися в якийсь затишних куточок цього багатоманітного, але часом не зовсім дружнього світу. Однією з таких дитячих книг, що може скласти товариство в такій ситуації, є книжка Томо та його кит від Катерини Міхаліциної та Оксани Драчковської, що видало видавництво Крокус у 2019 році. Мамський блог натрапив на цю книжку випадково, вона має досить невеликий розголос в мережі, але обнімаюча сила цієї книжечки надзвичайна. Це видання доступне в багатьох українських онлайн магазинах і ми рекомендуємо його, по можливості, мати у дитячій бібліотеці.
Ця історія трапилася в підводних глибинах, які так чудово для своїх читачів зобразила Оксана Драчковська. Саме цей багатовідтінковий блакитносиній притягує і тримає увагу малих читачів. Хоча синій зазвичай холодний, але в цій книзі він зігріває.
Натомість холодним віє від рухливого яскравого табуна рибок з виряченими очима, що намагаються в морських глибинах спіймати в своїх очах досить небезпечні промені сонця.
Головні герої цієї казкової історії великий кит і маленька рибка, мають одне спільне переживання. Вони не зовсім схожі на численне рибкове товариство з великими очима, що змагається між собою за відображення сонця в очах. Томо, маленька рибка, має невеликі очі, але досить уважний до інших погляд. Кит, хоч і величезний та величний, однак очі має зовсім маленькі. Разом вони знаходять спільний погляд на підводне життя і розділяють те, що ми називаємо щастям. Мамський блог не буде переказувати зміст, але сподіваємося, що потенційним читачам вже цікаво.
Повністю всесезонна, досить зручна для мандрівок книжка. Текст розподілений таким чином, що ця казкова історія буде пасувати і тим дітям, що опановують навички читання. Ми читали перечитували цю книжку декілька разів вголос. На деяких сторінках літери надруковані білим на темному тлі. Дошкільнятам можна рахувати знайомі літери спочатку одного, а потім іншого кольору. Для нас з п’ятилітнім сином це терапевтична книжка, яку ми час від часу перелистуємо.
Ілюстрації мають якусь притягальну силу та безліч цікавих деталей. Наприклад, бульбашки чи силуети рибок, які добре рахуються, коли треба зайняти час в громадському транспорті чи авто. Окреме дякую видавництву Крокус, що друкує книжки у м’якій обкладинці, вони дуже зручні для малих читачів та їх можна брати в мандрівки.
Квітка крокус – це весняний відчайдух, які попри мінливість погоди у цей час, зафарбовує наше ранньовесняне буття у яскраві кольори. Це дивовижно ніжні та водночас витривалі квіти. Часто вистромлюють свої ніжні пелюстки крізь сніг, тягнучись до світла, розстилаючи неймовірні килими серед минулорічного листя. І в дикій природі і в невеличкому міському садочку крокуси неймовірні.
Тому не випадково, що реалізуючи ідею створення дитячого контенту, творча команда назвала своє видавництво іменем цього ранньоцвіту. І з 2019 року видавництво Крокус радує нас кольоровими і змістовними моментами. Наші віртуальні стежки перетнулися в соціальних мережах відразу після створення такого виробництва дитячого щастя, і з того часу Мамський блог надихається успіхами цього чудового видавничого проекту.
Перше, що зігріло нашу душу, це особливо тепле відношення команди видавництва до природничої тематики. Справді, попри бурхливий розвиток дитячого книговидавництва, цікаві дитячі книжки на тему довкілля та природного середовища в якому власне зростає дитина, зустрінеш не часто. Тому, коли у видавництва з’явилися серії Цікава Україна та Про природу ми затамували подих і стежили за новинками.
Скрін сторінки видавництва та онлайн книгарні Крокус
Продукція цього дитячого видавництва досить прицільно реагує на декілька запитів дитячої читацької аудиторії: зручний формат, оригінальні ілюстрації та зрозумілі дітям тексти.
Що зацікавило нас особливо?
Перше, це тепле, легке запрошення до відкриття здавалося б звичних речей з дитячої перспективи в книжці Валентини Вздульської “Я – Кіліманджаро”.
Друге, це неймовірно яскрава і свіжа серія книжок Цікава Україна. Про яку ми напишемо більше, бо це класні книжки.
Третє, це Книжка в якій можна побродити і щось цікаве знайти “Дивний лис і дивний ліс” від Галини Кирпи
Четверте, це історія, яку з-під води для нас дістала Катерина Міхаліцина і розмалювала Оксана Драчковська Томо та його кит.
історії білінгви 100 казок Мами Гуски та Гарбузова відпустка;
порція реготу в книжці Лімерики від Сашка Дериманського.
Такі різні крокуси, Весна 2021
А як же ж класика дитячої літератури, морщачи чоло, запитають досвічені дитячелітературознавиці і знавці. Запросто, є тут і таке теж.
Відомо, що скандинавська література відрізняється простим описом складних життєвих ситуацій, безліччю важливих деталей повсякденного життя та купою інших речей з терапевтичним ефектом, які роблять всіх і дітей і дорослих більш стійкими до негараздів. Тому такі історії зі Скандинавського півосторова є досить популярними серед дитячої аудиторії багатьох країн світу.
І вони вважаються новою класикою після визнання національними та міжнародними професійними спільнотами та за відгуками читачів.
Видавництво Крокус має в своєму портфелі (скоріше, це картата торба у квіти):
книжки Марії Парр з Норвегії у перекладі Галини Кирпи;
історію про Ліннею від Кристини Б’ерк теж переклала пані Галина;
пригоди Булькала від Руне Белсвіка з Норвегії, який був в Україні під час презентації перекладу своєї книжки українською;
історії від німецької авторки та ілюстраторки Крістіни Андрес для читання найменшим читачам.
Ще для малюків, які швидко дорослішають Видавництво “Крокус” приготувало історії про Лукаса, в перекладі з норвезької від Наталії Іваничук, авторства текстів Югана Б. Мйонеса та ілюстрації Ошільд Ірґенса
Ну а щось дуже модне? На рахунок модності не підтвердимо, а от актуальності так.
Дві сучасні книжки, про важливі аспекти людської фізіології, видані в Крокусі, дуже гарні.
Одна чутлива тема, це народження братика чи сестрички, що перевертає світ малюків і викликає купу питань, описана в книзі від Камілли Оттерлей та Лєне Аск у перекладі з норвезької від Ірини Сабор і має назву “Привіт, маля!”
Друга суперчутлива, важлива – це тема початку менструального циклу. Її видавництво переклало з англійської за допомогою Антоніни Ящук. Автори текстів Юмі Стайнз, доктор Мелісса Кан, класна візуалізація від Дженні Летема. Український переклад консультувала жіноча лікарка Наталя Лелюх, просвітницьку роботу в сфері жіночого здоров’я якої важко оцінити. Повна назва цієї книжки: “Поговоримо про місячні. Зрозумілі відповіді на зовсім не дурні запитання”.
Поки пишеться цей пост на Мамському блозі, впевнені що Видавництво “Крокус” готує для вас щось цікавеньке. Тому радимо звертати увагу на квітку крокуса на обкладинці, якщо ви шукаєте почитати, щось цікаве, кольорове чи актуальне.
Насправді було б чудово якщо цих захопливих детективних історій було більше. Оповідає автор захопливо, персонажі актуальні і цікаві, розслідування динамічні.
Третя історія з серії книжок про детктива Носика, теж нам дуже сподобалася. Тут розповідається про три епізоди з життя детектива та його помічника, де він застосовує свій нестандартний підхід та професійну солідарність.
Обкладинка третьої книжки про детектива Носика. В-во Старого Лева
Третя книжка має назву “Як детектив Носик здивував Нові Липки” і вона цілком відповідає вмісту, бо методи викриття дрібних шахраїв, амбітних брутальних злодюг та хитрих невловимих крадіїв здивуюють навіть досвічених читачів детективів.
Ця книжка складається з трьох розділів, кожен з яких є захопливим завершеним розслідуванням. Тут ви дізнаєтеся і про митців місцевого масштабу, творчістю якого особливо пишаються жителі містечка, і про детективну історію, яка закінчилася тільки почавшися, навколо шахового клубу і звичайно про надзвичайну спостережливість пана детектива у викритті особливо спритного крадія. Пес Куба допомагатиме своєму напарнику, коли добрими чи іронічними словом, а коли працюючи як професійний шпіон.
Як детектив Носик здивував Нові Липки. Автор Мар’ян Орлонь, художник Єжи Флісак, переклад з польської Наталка Малетич, В-во Старого Лева
Перша пригода заглиблює нас у мистецтво та поганців, що зазіхають на мистецький спадок. Усі схвильвані, бо дізналися, що планується викрадення дуже цінного експонату з музею Нових Липок. Просто запобігти крадіжці це пів справи, а от як змусити злочинців зізнатися. Читайте, цю історію і дізнаєтеся.
Уривок з книжки. Сторінка 20 з цієї книжки, ну і 21 за компанію.
Друга історія теж виглядала на початку досить гучним злочином, але пан Носик уважно співсавивши факти обіграв шахрая, поставивши йому шах і мат.
Третя історія відбулася під час важливої для всіх жителів міста події, у той час, коли мешканці вийшли з своїх домівок і заповнили всі публічні місця. Прибули туди, як бджоли до нектару, деякі не зовсім певні, а точніше сказати досвічені в злочинах особи. Але якщо у вашому місті мешкає, такий досвічений детективний тандем, як пан Носик і його друг Коба, то все під контролем.
Розгадка таємниці Невловимої Руки. З третьої істоорії про Детектива Носика
Попри численні загрози, що виникають у книзі, і для людей і для мистецьких творів, текст написаний без посилення страшних контрастів і сприймається зацікавлено. Ця історія однаково сподобалася всім – і дорослим і дітям. Теж варто зауважити, що всі три історії будуть цікавими дітям, які вчаться читати.
Шкода, що це було всього три книги детективних історій для дітей.
З цими пригодницькими історіями ми цікаво провели трохи сірий і холодний цьогорічний лютий і зрозуміли, що будемо шукати ще інші детективні історії. Ці книжки будуть добрим подарунком для учнів початкової школи. Варто поцікавитися про їх наявність у дитячій бібліотеці, бо книги Мар’яна Орлоня є здобутком польської дитячої літератури. Попри ледь вловимий польський контекст ці детективні історії цілком зрозумілі та дуже цікаві дітям з інших країн. Захопленого читання цих детективних історій.
Зима цього року була особлива, бо далеко не намандруєшся. В січні ще якось вдавалося протриматися від спокуси засумувати, а от в лютому рутина зовсім затягнула нас. Рятівними томиками (якщо так можна сказати) зовсім несподівано став дитячий детектив. Вірніше ціла добірка дуже цікавих детективних історій. Їх збирала наша старша читачка і вони сподобалися нашому молодшому п’ятиітньому читачеві.
Книжки про Детектива Носика та його вірного помічника пса Куба. В-во Старого Лева
Цих історій авторства польського дитячого письменника Мар’яна Орлоня є три, і вони в різні роки в перекладі Наталки Малетич були видруковані Видавництвом Старого Лева.
Події історії розгортаються в невеликому польському містечку, куди перебрався детектив на пенсії пан Носик з своїм псом Кубою.
До речі цей персонаж дуже цікавий і захоплює слухачів та читачів з перших сторінок. Ми взяли лупу для антуражу, улюбленого лемура, бо він теж полюбляє детективи та під настрій гармоніку і взялися розплутувати загадкові історії разом з головними героями.
Наші атрибути для кращого читання. Остання пригода детектива Носика. Мар’ян Орлонь, переклад Наталка Малетич, ілюстратор Єжи Флісака, В-во Старого Лева,2016
А остання пригода, яка насправді знайомить нас з головними героями, детектива Новика пов’язана із одним цікавим персонажем та однією крадіжкою.
Одна з обкладинок Останнтої пригоди детектива Носика
Цей дивний персонаж навіщось, що пес Куба відразу з’ясував, начепив штучну бороду. А через крадіжку важливої сімейної реліквії одного поважного пана, може серьозно постраждати репутація іншого добродія. Тому за діло беруться двоє досвічених детективів.
Частина сторінки з книжки Остання пригода детектива Носика
Не можна сказати, що гіпотези двох детективів співпали, до певного моменту у кожного з них була своя версія. Крадій трапився не дуже досвічений, його власне вабила не сама річ, а таємниця яку вона мала розкрити, тому він залишив сліди. По який крок за кроком рухаються головні герої.
Книжка написана чудовою мовою, сюжет розкривається без провисань та надмірного поспіху, події описані в книжці добре сприймаються на слух. Є звичайно слова, дуже цікаві імена значення яких варто додатково пояснити, однак це робить процес ще цікавішим і захопливим.
Події описані в детективній повісті відносять нас і до потреби знати свою родину і трохи глибше розкривають, як важливо щоденні звички, приятельські теревені. Все це, попри динамічність детективного жанру, автор дуже майстерно вплітає поміж рядків твору.
Фрагмент книги
Особливий інтерес у малого читача побудив пес Куба. Який на основі почутої інформації, зробив висновок, що зрозуміти собачу мову і головне поговорити з псом на рівних, можна буде тільки тоді, коли ти довго будеш працювати детективом.
Декілька слів про ілюстрації. Попри те, що вони чорно-білі, а сучасна генерація бажає кольору, вони чудові. Особливий стиль, притаманний коміксам чи гумористичним журналам, створює передумови для додумування кольорів та розвитку уяви.
Що сказати, перша книжка з цієї серії цікава, динамічна, багата на події, але не первантажена деталями. Ми читали по частинах, без прив’язки до розділів, багато коментували та обговорювали. Ну, а що ще робити довгими темними вечорами лютого.
Цьогоріч різдвяноноворічний час особливий. Віртуальні контакти, відеовітання та особливі зусилля щодо підтримання святкового настрою. Ми в Берліні, де свята закінчуються акурат першого робочого дня після першого дня Нового Року. Як не втратити відчуття свята та не розкиснути? Зрозуміло, що потрібно щось особливе. Казкова історія, де всі пригоди та перепетії закінчуються добре. Де поганці покарані, а ті, хто вірить у чудо неодмінно стають його свідками.
І ми знайшли таку чудову історію, яка допомогла нам зануритися у магію приготувань до Різдвяних Свят і подарувала радість. Нею виявилася Різдвяна історія ослика Хвостика, яку ми придбали в Україні ще влітку 2019 року. Книжка красиво стала на полиці чекати свого часу, бо вона без кольорових малюнків, не товста, але і не тонка і там багато тексту. Ми вибрали формат сімейного читання і ця книжка наповнила наші вечори теплом, пригодами і радістю між кінцем 2020 і початком 2021 років. Ми почали читати її в останній тиждень старого року і завершили в перші дні нового. Дуже символічно виявилося.
Обкладинка книжки Різдвяна історія ослика Хвостика, Фонтан Казок, 2019
Книжку написав Олександр Гаврош, намалювала Світлана Сова, видало у 2019 році видавництво Фонтан Казок. Прочитана книжка подарувала читачам надію та оптимізм.
Автор книжки Різдвяна історія ослика Хвостика Олександр Гаврош, ілюстраторка Світлана Сова
Це історія про тваринку, яка дивним чином опинилася в передгір’ї Карпат, живе у духовному центрі, де влітку оздоровлюється багато дітей і дарує всім радість. Але добрі люди вони досить часто безхитрісні та наївні, тому кожен поганець хоче відібрати в них трохи радості і збагатитися. Так сталося і з отцем Теодором з садиби якого за декілька днів до Різдва вкрали маленького улюбленця ослика Хвостика. Ця тваринка це був не тільки подарунок від владики, що опікувався, щоб дозвілля дітей було цікаве, а й важливий фрагмент щорічного Вертепу, де ослик Хвостик грав свою роль. Як тільки ослика виманили з його теплої стайні та випхали в темну ніч на гору, де він добряче налякався сам та налякав інших, закручується цілком детективна історія.
На сторінці 20 в моторошному темному лісі автор добряче зав’язав початок пригод Ослика Хвостика. Різдвяна історія ослика Хвостика, О.Гаврош, С.Сова, Фонтан казок 2019
Читачі дізнаються дуже багато нового та цікавого про життя декількох сіл та невеликого міста, де встиг побувати за час своїх передріздвяних пригод ослик.
А пригоди в нього були ого-го! Під час своєї вимушеної мандрівки, що розпочалася після втечі від викрадачів в житті ослика зявляються і сержант Кузька, і дві поважні пані, що живуть подалі від людей, і працьовитий майстер на пенсії, що має невеличку дачу, і бандити, і мешканці ромського поселення, і сім’я з маленьким Миколкою. Для всіх цих людей зустріч з Осликом Хвостиком стала початком змін у житті, пригод чи приємним спогадом. Для декого сигналом, що треба відмовитися від своїх намірів та залякувань, припинити свої злодійства. Єдиним безсумнівним моентом, що обєднує цих героїв, є особливо трепетне очікування Різдва.
Головний герой цієї історії теж має потаємну мрію, зустріти подружку овечку Берту. І саме поклик іти за мрією стає поштовхом до щасливого завершення цієї неймовірної пригоди.
Ослик та овечка Берта на обкладинці Різдвяна історія ослика Хвостика, Фонтан Казок, 2019
Особливої уваги заслуговує локація у цій історії. В описі місцевості, де відбуваються події, добре прочитуються мальовничі локації Закарпаття. Передгіря Карпат, але з того іншого боку. Як привид з минулого в цьому культурному ландшафті виглядає напівзакинутий маєток. Він, своєю появою в цій пригоді, відсилає нас у минуле цих країв. Ромське поселення, що притулилося десь між межами сіл і є частиною сьогодення теж вписане в історію надзвичайно вдало.
Такі пізнавальні деталі роблять цю книжку затребуваною для розуміння та пізнання українського сьогодення поза великими містами чи дуже глухими селами.
Ця повість від Олександра Гавроша могла б стати чудовою основою для сценарію фільму сучасної різдвяної історії. чи короткого серіалу. Все настільки динамічно і водночас глибоко і тепло описано, що ця книжка потребує більшої уваги.
Можливо вона просто чекає своєї особливої нагоди, а ми чекатимемо на продовженя історії від Ослика Хвостика анонсоване автором в кінці книжки.
Ми читали вголос невеликими уривками, з коментарями та обговореннями. Історія сподобалася всій нашій сім’ї. Це така книжка, яку справді вартує придбати до сімейної бібліотеки. А можливо ще комусь подарувати, щоб поділитися передчуттям Різдвяного Дива.
Мамський Блог бажає всім читачам затишного і теплого святкування Різдвяних Свят. Не втрачайте віри в дива! Долучайтеся до їх творення своїми мріями!
Цю книжку ми купили одразу після її виходу, прочитали і сховали. На шафу. А потім знайшли. І дуже зраділи. Бо в час страшних і сумних історій, дуже хочеться перестати боятися. І тут готуючись до свят ми знайшли книжку, яка як і її герої ховалася в шафі. Ні, наша книжка про монстрів ховалася на шафі.
Чудове видання від видавництва “Фонтан казок”, що вийшло у 2018 році, ще доступне для придбання, авторства Олега Чаклуна “Монстри, що живуть у шафах”. Це чотири чудових казкових історій з дуже оригінальними ілюстраціями від Оксани Липки. Книжка пропонована для сімейного читання. Її можна проковтнути одразу, а можна смакувати частинами.
Обкладинка книжки Монстри, що живуть у шафах. Видавництво Фонтан казок, 2018
Пан Автор начаклував чудовий, приправлений смачними словами і словечками текст, а пані Ілюстраторка створила неймовірні шиті ілюстрації. Так! Все вірно! Ілюстрації, перш ніж потрапити до книжки, були складені з різнокольорових, фактурних клаптів тканини. За допомогою стібків виділені силуети головних героїв. Вийшло неймовірно!
В анотації вказано, що книжка призначена для спільного читання. І це чудова рекомендація, бо розтягнули читання, розглянання та коментування цієї казкової історії на чотири вечори.
Всі історії дуже сподобалися моєму п’ятирічному сину. Тут є все, що люблять дітлахи в такому віці: хованки, секрети, незнайомці, що стають приятелями і звичайно відповідь на питання, чи є страшними монстри, що живуть у шафі чи іншому місці для складання речей. Бо на думку п’ятирічних дослідників, якісь загадкові істоти там живуть. Але вони потребують вивчення і опису.
За допомогою Олега Чаклуна ми дізналися про цих монстрів, що живуть у шафах багато нового. Які вони бувають? З яких матеріалів утворюються? Як часто можна зустріти і настільки агресивні та небезпечні при зустрічі з людьми?
Ілюстрації від Оксани Липки оригінальні і надзвичайно теплі. Можна довго розглядати деталі малюнків і чудово вистрочених букв. До речі такий спосіб виділенння окремих літер спонукає додатковий інтерес до їх вивчення.
Тепла історія про монстрів та їх приятелів, чудова ідея для казкотерапії.
Зараз зрозуміло, що видавництво не планує продовжувати видання наступних казок з цими героями, але запитання від маленького читача було про те, що трапилося з ними далі.